1 Corinthians 14:13-40 (MSG)
IT IS NOT ABOUT US!
So what’s the solution? The answer is simple enough.
Do both. I should be spiritually free and expressive as I pray, but I should
also be thoughtful and mindful as I pray. I should sing with my spirit, and
sing with my mind. If you give a blessing using your private prayer language,
which no one else understands, how can some outsider who has just shown up and
has no idea what’s going on know when to say “Amen”? Your blessing might be
beautiful, but you have very effectively cut that person out of it.
15 ¿Qué debo hacer entonces? Pues debo orar con el
espíritu, pero también con el entendimiento. Debo cantar con el espíritu, pero
también con el entendimiento. 16 Porque si tú alabas a Dios solamente con el
espíritu, y una persona común y corriente te escucha, no podrá unirse a ti en
tu acción de gracias, pues no entenderá lo que dices. 17 Tu acción de gracias podrá
ser muy buena, pero no será útil para el otro. 18 Doy gracias a Dios porque hablo en lenguas
extrañas más que todos ustedes; 19 pero en la iglesia prefiero decir cinco
palabras que se entiendan, para enseñar así a otros, que decir diez mil
palabras en lengua extraña.
Is praying
in tongues prohibited? - ¿Es prohibido hablar en lenguas?
There is a
time and place for everything. - Hay un tiempo y lugar para todo.
The literary
unit of chapters 11-14 is dealing with public, gathered worship. In this
setting personal worship in tongues is less desirable because no one else is
taught and thereby converted or edified (“so that I may instruct others also).”
(Bob Utely)
La unidad de literario de los capítulos 11-14 está
tratando con la reuniones de alabanza públicas.
En esta ubicación la alabanza personal en lenguas es menos deseable
porque nadie más es enseñando, de este modo a convertirse o edificar.
("así para que yo pueda instruir a otros también.") (Bob Utely)
So where is
this gift of tongues to be exercised? Or is it not to be employed at all?
¿Así que dónde puede ejercitarse este talento de las
lenguas? ¿O no se debe emplear del todo?
But, if there
were none to interpret, he was to be silent in the church, and only exercise
his gift between God and himself, that is (as I think) in private, at home; for
all who are present at public worship should join in it, and not be at their
private devotions in public assemblies. Solitary devotions are out of time
and place when the church has met for social worship. (Matthew Henry)
Pero, si no hubiera nadie para interpretar, debería
permanecer en silencio, y sólo ejercer su talento entre Dios y él mismo, eso es
(como yo creo pienso) en silencio, en casa; porque todos los que están
presentes en la misa pública deberían unirse, y no ser en sus devociones
privadas en asambleas públicas. Devoción
solitaria están fuera de lugar y tiempo cuando la iglesia quiere misa social. (Matthew Henry)
IT IS NOT ABOUT US! - NO ES ACERCA DE NOSOTROS!
23 So if the
whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or
unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind? 24 But
if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they
are convicted of sin and are brought under judgment by all, 25 as
the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship
God, exclaiming, “God is really among you!”
23 Porque cuando la iglesia se encuentra reunida, si
todos están hablando en lenguas, y entra una persona común y corriente o un no
creyente, creerá que ustedes se han vuelto locos. 24 En cambio, si todos
comunican mensajes proféticos, y entra un no creyente o una persona común y
corriente, él mismo quedará convencido y se examinará al oír lo que todos están
diciendo. 25 Así quedará al descubierto
lo más profundo de su corazón, y adorará de rodillas a Dios, y reconocerá que
Dios está verdaderamente entre ustedes.
Paul wants the Corinthians to grow up
spiritually...they are acting immature spiritually, worldly. Do we act
spiritually mature so as to attract people to Jesus?
Pablo
quiere que los corintios crezcan espiritualmente... están actuando espiritualmente inmaduros,
mundanamente. ¿Estamos actuando espiritualmente maduros para atraer personas
hacia Jesús?
Christians should be harmless and inoffensive as
children, void of all guile and malice; but should have wisdom and knowledge
that are ripe and mature. They should not be unskillful in the word of
righteousness , though they should be unskillful in all the arts of mischief. (Matthew Henry)
Los
cristianos deberían ser inofensivos y no dañinos como niños, carentes de toda
malicia y astucia; sino más bien
deberían tener sabiduría y conocimiento que son maduros y desarrollados. No deberían ser faltos de cualidades en la
palabra de justicia, sino más bien deberían ser faltos de cualidades en todo
las artes de maldad. (Matthew Henry)
Being naive in worldly matters could mean we are
spiritually mature.
Ser
ingenuo en asuntos del mundo podrían significar
que seamos maduros espiritualmente.
What was the main purpose of worship in the New
Testament church? What is the main purpose of worship in today's' church?
¿Cuál
fue el propósito principal de las reuniones en la iglesia del Nuevo Testamento?
¿Cuál es el propósito principal en las reuniones de la iglesia hoy en día?
Scripture—truth, plainly and duly taught, has a
marvelous aptness to awaken the conscience, and touch the heart... Religious exercises in Christian assemblies should be
such as are fit to edify the faithful, and convince, affect, and convert
unbelievers. The ministry was not instituted to make a show of gifts and parts,
but to save souls. (Matthew Henry)
Las
escrituras - la verdad, enseñanda simple y tal cual es, tiene una maravillosa
oportunidad de despertar la conciencia, y tocar el corazón... Ejercicios religiosos
en las asambleas Cristianas deberían ser tales como los que son propios para
edificar al fiel, y convencer, afectar y convertir al no creyente. El ministerio no fue instituido para hacer un
show de regalos y partes, sino para salvar almas. (Matthew Henry)
IT IS NOT ABOUT US! - NO ES ACERCA DE NOSOTROS!
28 If there is no
interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself
and to God.
28 Pero si no
hay nadie que pueda
interpretarlas, que éstos no hablen en lenguas delante de toda la comunidad,
sino en privado y para Dios.
I have known
many Christians over the years who pray in tongues...but I have only heard one
person interpret tongues.
Sobre
los años, he conocido muchos cristianos que oran en lenguas... pero sólo he
escuchado a una persona interpretar lenguas.
Paul knew
what he was talking about. This verse... should make modern Christians think
twice before criticizing the concept of tongues in our day. It should also make
those who emphasize it to think twice. Paul admits to it so as to depreciate it....The
tension in this church was (1) between social classes and (2) between
individual giftedness and corporate edification. In the church the individual always serves the corporate! (Bob Utely)
Pablo sabía de los que estaba hablando. Este versículo... debería hacer de los
cristianos modernos pensar dos veces antes de criticar el concepto de las
lenguas en nuestros días. Debería
también a los que enfatizan sobre ellos pensar dos veces. Pablo admite sobre ella como depreciarla...
La tensión en esta iglesia era (1) entre clases sociales y (2) entre talentos
individuales y edificación corporativa.
En la iglesia lo individual siempre sirve lo corporativo! (Bob Utely)
The
individual serving the corporate. Is that how churches function today? Is that
how we function?
Lo individual sirviendo a lo corporativo. ¿Es así como funcionan las iglesias hoy? ¿Es así como nosotros funcionamos?
What was the
initial purpose of the gift of tongues?
¿Cuál es el propósito inicial del talento de las
lenguas?
...to
prepare unbelievers to listen to what might be suggested to them, when they see
the persons speaking were endued with miraculous powers, and to engage
their assent to it, and belief of it (John Gill)
... preparar al no creyentes a escuchar lo que
pudiera ser sugerido a ellos, cuando ellos veían a las personas hablando que
eran dotados con poderes milagrosos, y dar su consentimiento a ello, y creencia
de ello. (John Gill)
Is
this how the gift of tongues is used today?
¿Es así como el talento de las lenguas es usado
hoy?
IT IS NOT ABOUT US!
NO
ES ACERCA DE NOSOTROS!
29 Two or three
prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said.
Igualmente, si hay profetas, que hablen
dos o tres, y que los otros examinen lo que se haya dicho.
Should only pastors
judge the truth of what pastors preach?
¿Deberían los pastores únicamente juzgar la verdad de
lo que los pastores predican?
...the other prophets
that sit and hear, and all such as have a spirit of discerning, whether what
the prophets say comes from their own spirits, or from a lying spirit, from the
spirit of antichrist, or whether from the Spirit of God; and even the body of the people,
private members of the church, and hearers, might judge of the doctrine for
themselves, according to the word of God, the standard of faith and practice;
and were not to believe every spirit, but try them, whether they were of God,
and their doctrines by his word, whether they were true or false; for the
spiritual man is in a measure capable of judging all things of a spiritual
kind, through that spiritual experience he has of the word of God, and divine
things, and by the assistance of the Spirit of God... , or rather according to the sure word of
prophecy, the Scriptures of truth; and indeed they are subject to the trial and
judgment of the whole church, (John Gill)
... los otros profetas que se sientan y escuchan, y
todos tales como los que tienen un espíritu de discernimiento, ya sea que los
profetas dicen que viene de sus propios espíritus, o de un espíritu mentiroso,
o del espíritu del anticristo, o si es del Espíritu de Dios; e incluso el
cuerpo de la gente, miembros privados de la iglesia, y los oyentes, pueden
juzgar de la doctrina por ellos mismos, de acuerdo con la palabra de Dios, el
estándar de fe y práctica; y no creer todo espíritu, sino probarlo, si eran de
Dios, o sus doctrinas por su palabra, si eran verdaderos o falsos; porque el
hombre espiritual es en una medida capaz de juzgar todas las cosas de aspectos
espirituales, a través las experiencias espirituales que él tiene con la
palabra de Dios, y las cosas divinas, y por la asistencia del Espíritu de
Dios..., o mejor de acuerdo con la palabra segura de la profecía, la Escritura
de la verdad; y ciertamente ellos son sujetos de la prueba y juicio de la
iglesia entera. (John Gill)
Have you heard this before? Do people accept or
reject sermons today because of the truth of their scriptural basis?
¿Habían
escuchado esto antes? ¿La gente acepta o rechaza sermones hoy en día por la
verdad de sus bases espirituales?
No...teaching is rejected because it causes a
conflict with the individual's desires and choices.
No...
la enseñanza es rechazada porque causa conflicto con sus deseos y escogencias
individuales.
IT IS NOT ABOUT US!
NO
ES ACERCA DE NOSOTROS!
And no more than two or three speakers at a meeting,
with the rest of you listening and taking it to heart. Then each speaker gets a
chance to say something special from God, and you all learn from each other. If
you choose to speak, you’re also responsible for how and when you speak. When
we worship the right way, God doesn’t stir us up into confusion; he brings us
into harmony. This goes for all the churches—no exceptions.
Pero si Dios le revela algo a otra
persona que está allí sentada, entonces el primero debe dejar de hablar. 31 De esta manera todos, cada
uno en su turno correspondiente, podrán comunicar mensajes proféticos, para que
todos aprendan y se animen. 32 El don de profecía debe estar bajo el control
del profeta, 33 porque Dios es Dios de paz y
no de confusión.
The
Corinthian church makes me feel good about Amazing Grace...because the church
in Corinth was a mess!
La iglesia de los Corintios me hace sentir bien acerca
de Sublime Gracias... porque la iglesia en Corintios era un relajo!
This gives
us a real insight into the dynamic, unstructured worship service of the early
church. Apparently there was, as of yet, no professional clergy. Anyone could and did speak freely. Problems arose in two
areas. First, there was confusion because too many wanted to speak and
second, they were interrupting each other. Paul is attempting to structure the
gathered worship service in such a way as not to limit the freedom of the
Spirit, but to accentuate the purpose of the meeting, which is the salvation of
the unsaved and the maturity of the saved. This is not structure for
structure’s sake ! Paul is not seeking a controlled worship setting! (Bob
Utely)
Esto nos da una vista real en la dinámica del servicio
o misa no estructurado de la iglesia primitiva.
Aparentemente había, hasta
aquí, no clérigo profesional. Cualquiera
podía hablar y habló libremente. Problemas surgieron en dos
áreas. Primero, había confusión porque
muchos querían hablar y segundo, ellos se estaban interrumpiendo el uno al
otro. Pablo está intentando estructurar
las reuniones del servicio o misa en tal forma de no limitar la libertad del
Espíritu, sino acentuar el propósito de la reunión, la cual es la salvación de
los no salvos y la madurez de los salvos.
Esta no es una estructura solo por tener estructura! Pablo no está buscando tener un servicio
controlado! (Bob Utely)
WORSHIP IN CORINTH: People were speaking in
tongues with no interpreters, multiple people preaching at the same time,
people talking during the sermon, people getting drunk, people being greedy and
not sharing food, men and women acting arrogantly and demeaning others while
being puffed up.
SERVICIO
O MISA DE LOS CORINTIOS: Personas
hablando en lenguas sin interpretación, múltiples personas predicando al mismo
tiempo, personas hablando durante el sermón, personas emborrachándose, personas
siendo glotones sin compartir la comida, hombres y mujeres actuando
arrogantemente y degradando a otros
mientras ellos se enorgullecían.
IT IS NOT ABOUT US! - NO ES ACERCA DE NOSOTROS!
Wives have no license to use the time of worship for
unwarranted speaking. Do you—both women and men—imagine that you’re a
sacred oracle determining what’s right and wrong? Do you think everything
revolves around you?
34 las mujeres deben guardar silencio en las reuniones de
la iglesia, porque no les está permitido hablar. Deben estar sometidas a sus
esposos, como manda la ley. 35 Si quieren saber algo, pregúntenlo a sus
esposos en casa; porque no está bien que una mujer hable en las reuniones de la
iglesia. 36 Tengan presente que la
palabra de Dios no comenzó en ustedes, ni ustedes son los únicos que la han
recibido.
Is this
verse saying women are inferior to men and must be silent in church?
¿Es este versículo diciendo que las mujeres son
inferiores al hombre y que deber estar en silencio en la iglesia?
This verse
has become a major theological issue in certain segments of the modern church. The
modern western social, cultural trend toward individual rights and equality has
made the NT, and especially Paul, seem judgmental and negative on this issue.
In Paul’s day his theology relating to women was radically positive. Paul obviously worked with many women, as his
list of co-workers in Rom. 16 shows...Somehow vv. 34-35 relate uniquely to
Corinth and the first century. The theories are legion! How it relates to our
day is problematic. Dogmatism and proof texting are inappropriate. The biblical
witness is not uniform or monolithic on this issue. Paul limits several groups
in the Corinthian worship setting, “keep silent,” vv. 28,30,34. There was a
problem in public worship at Corinth. Christian women were a part of that
problem. Their new freedom in Christ (or their being part of a Roman societal
woman’s freedom movement) was causing cultural, theological, and evangelistic
problems. In our day the opposite may be true. Gifted women leaders will help
the twenty-first century church reach the world with the gospel. This does not affect the
God-given
order of creation, but it does show the priority of evangelism. This issue is
not a gospel or doctrinal issue. (Bob Utely)
Este versículo se ha convertido en un gran aspecto
teológico en ciertos segmentos de la iglesia moderna. La tendencia social, cultural moderna
occidental hacia los derechos individuales y la igualdad ha hecho el Nuevo
Testamento, y especialmente a Pablo, ser visto juicioso y negativo en esta
materia. En los días de Pablo su
teología relacionada a la mujer era radicalmente positiva. Pablo obviamente trabajó con muchas mujeres,
como lo muestra la lista de sus compañeras de trabajo en Romanos 16... De
alguna manera VV. 34-35 relaciona únicamente a los Corintios y el primer siglo. Las teorías son legiones! Como éste se relaciona a nuestros días es
problemático. Dogmatismo y pruebas de
texto son inapropiadas. El testimonio
bíblico no es uniforme o monolítico en este tema. Pablo limita varios grupos en el escenario
del servicio de los Corintios, "guarda silencio", vv. 28, 30,34. Había un problema en el servicio público en
Corintios. Las mujeres cristianas eran
parte de este problema. Su nueva liberta
en Cristo (o su participación en un movimiento de libertad de la sociedad
Romana) estaba causando problemas culturales, teológicos y de
evangelización. En nuestros días lo
opuesto puede ser verdad. Las mujeres
talentosas líderes ayudarán a la iglesia de siglo veintiuno alcanzar el mundo
con el evangelio. Esto no afecta el orden dado por Dios de la creación, sino
muestra la prioridad del evangelismo. El
asunto no es un evangelio o asunto doctrinal.
(Bob Utely)
39-40 Three things, then, to sum this up: When you speak forth God’s
truth, speak your heart out. Don’t tell people how they should or shouldn’t
pray when they’re praying in tongues that you don’t understand. Be courteous and considerate
in everything.
39 Así
pues, hermanos míos, aspiren al don de profecía, y no prohíban que se hable en
lenguas; 40 pero háganlo todo decentemente y con orden.
The purpose of worship is twofold according to
Paul:
1.
To save souls!
2.
To edify/teach the church.
El
propósito de los servicios es doble de acuerdo con Pablo:
1. Salvar
almas!
2. Edificar/enseñar a la iglesia.
Our spiritual gifts are to be used to build up the
body and to save the lost! Is this the purpose of worship in churches today?
What is the purpose of our worship at Amazing Grace?
Nuestros
regalos espirituales están para ser usados para edificar el cuerpo y para
salvar a los perdidos! ¿Es este el
propósitos de de los servicios en las iglesias de hoy? ¿Cuál es el propósito de nuestros servicios o
misas en Sublime Gracia?
IT
IS NOT ABOUT US! - NO ES ACERCA DE NOSOTROS!