Daniel 1:11-21

11 Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah, 12 “Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink. 13 Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.” 14 So he agreed to this and tested them for ten days. 15 At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food. 16 So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead. 17 To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds. 18 At the end of the time set by the king to bring them into his service, the chief official presented them to Nebuchadnezzar. 19 The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king’s service. 20 In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom. 21 And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.

Daniel 1:11-21

11 Daniel habló entonces con el mayordomo a quien el jefe del servicio de palacio había encargado el cuidado de Daniel, Ananías, Misael y Azarías, y le dijo: 12 —Ruego a usted que haga una prueba con estos servidores suyos: ordene usted que durante diez días nos den de comer solamente legumbres, y de beber solamente agua. 13 Pasado ese tiempo, compare usted nuestro aspecto con el de los jóvenes alimentados con la misma comida que se sirve al rey, y haga entonces con nosotros según lo que vea. 14 El mayordomo estuvo de acuerdo, y durante diez días hizo la prueba con ellos. 15 Pasados los diez días, el aspecto de ellos era más sano y más fuerte que el de todos los jóvenes que comían de la comida del rey. 16 Así pues, el mayordomo se llevaba la comida y el vino que ellos tenían que comer y beber, y les servía legumbres. 17 A estos cuatro jóvenes, Dios les dio inteligencia y entendimiento para comprender toda clase de libros y toda ciencia. Daniel entendía además el significado de toda clase de visiones y sueños. 18 Al cumplirse el plazo que el rey había señalado para que le fueran presentados los jóvenes, el jefe del servicio de palacio los llevó a su presencia. 19 El rey habló con ellos y, entre todos los jóvenes, no encontró ni uno solo que pudiera compararse con Daniel, Ananías, Misael y Azarías, quienes, por lo tanto, quedaron al servicio del rey. 20 En todos los asuntos que requerían sabiduría e inteligencia, y sobre los cuales les preguntó el rey, los encontró diez veces más sabios que todos los magos y adivinos que había en su reino. 21 Y Daniel se quedó allí hasta el primer año del reinado de Ciro.

 

LIVING IN GOD’S HANDS IN BABYLON

VIVIR EN LAS MANOS DE DIOS EN BABILONIA

 

So he agreed to this and tested them for ten days.

Así que aceptó esto y los puso a prueba durante diez días.

By requesting not to eat food from the king’s table, Daniel is putting his life on the line…and also the chief official’s life. Daniel was confident the Lord would bless him.

 Al pedir que no coma comida de la mesa del rey, Daniel está poniendo su vida en la línea ... y también la vida del funcionario principal. Daniel estaba seguro de que el Señor lo bendeciría.

Daniel, no doubt, in putting the matter on this issue, as it should turn out at the end of ten days, had a revelation or assurance from God how it would be, or he would never have ventured to put it to such a trial. (John Gill)

 Daniel, sin duda, al plantear el asunto sobre este asunto, como debería ser al cabo de diez días, tenía una revelación o seguridad de Dios como sería, o nunca se habría atrevido a someterla a tal prueba . (John Gill)

Daniel knew that God had his back and had the courage to make the proposal to the chief official. Do we have this type of confidence in God? Or are we lukewarm?

 Daniel sabía que Dios tenía la espalda y tuvo el coraje de hacer la propuesta al funcionario principal. ¿Tenemos este tipo de confianza en Dios? ¿O estamos tibios?

…every denomination that has been focused on embracing the culture is either dead or declining. They have no spiritual power… - Under the umbrella of American Christianity, you can really categorize us into 1 of two categories: Nominal Christianity and Convictional Christianity Convictional Christians are those who call themselves Christian and they take it seriously – it governs how they live, they’re actively pursuing a relationship with Jesus Christ… Nominal Christianity is on the decline. Nominal Christian means “in name only.” Those that are NOMINAL Christians (in name only) are becoming the NONES. Before these people would say, “I ascribe to the Christian faith,” but now they say, “I ascribe to no faith…or all roads lead to heaven.”  (Brandon Park)

 

... cada denominación que se ha centrado en abrazar la cultura está muerta o en declive. No tienen poder espiritual ... - Bajo el paraguas del Cristianismo Americano, puedes clasificarnos en una de dos categorías: Cristianismo Nominal y Cristiandad Conviccional Cristianos Convictivos son aquellos que se llaman Cristianos y lo toman en serio - gobierna cómo viven, Están activamente persiguiendo una relación con Jesucristo ... El cristianismo nominal está en declive. Nominal cristiano significa "sólo en nombre". Aquellos que son NOMINALES cristianos (sólo en nombre) se están convirtiendo en las NOTICIAS. Antes de que estas personas dijeran "atribuyo a la fe cristiana", pero ahora dicen: "No atribuyo a la fe ... ni todos los caminos conducen al cielo." (Brandon Park)

 

Are we convictional Christians? Daniel was under great conviction in his relationship with God. As I stated last week, Daniel refused to back down on the essentials. To us eating the king’s food would be a small thing…the problem is if Daniel gave in on this point, he could easily slide down the slippery slope of Babylonian beliefs and deny his God. Pastor Greg Laurie at Harvest America said we are either for Jesus or against Him…there is no in between.

 

 ¿Somos cristianos convencidos? Daniel estaba muy convencido en su relación con Dios. Como dije la semana pasada, Daniel se negó a retroceder en lo esencial. Para nosotros comer la comida del rey sería una cosa pequeña ... el problema es que si Daniel se rindió en este punto, fácilmente podría deslizarse por la pendiente resbaladiza de las creencias babilónicas y negar a su Dios. El pastor Greg Laurie en Harvest America dijo que estamos o para Jesús o contra Él ... no hay ningún medio.

Matthew 7:21-23 21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. 22 Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’ 23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’

21 »No todos los que me dicen: “Señor, Señor”, entrarán en el reino de los cielos, sino solamente los que hacen la voluntad de mi Padre celestial. 22 Aquel día muchos me dirán: “Señor, Señor, nosotros comunicamos mensajes en tu nombre, y en tu nombre expulsamos demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros.” 23 Pero entonces les contestaré: “Nunca los conocí; ¡aléjense de mí, malhechores!”

Matthew 10:32-33 32 “Whoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven. 33 But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.

32 »Si alguien se declara a mi favor delante de los hombres, yo también me declararé a favor de él delante de mi Padre que está en el cielo; 33 pero al que me niegue delante de los hombres, yo también lo negaré delante de mi Padre que está en el cielo.

 Are we nominal, convictional, or NONE? Satan is very subtle in tempting us. ¿Somos nominales, convencionales o NINGUNOS? Satanás es muy sutil al tentarnos.

When God's people are in Babylon they have need to take special care that they partake not in her sins. …They were jealous over themselves, lest it should be an occasion of sin to them, lest, by indulging their appetites with these dainties, they should grow sinful, voluptuous, and in love with the pleasures of Babylon. (Matthew Henry)

 Cuando el pueblo de Dios está en Babilonia tienen que tener especial cuidado de no participar en sus pecados. ... Ellos estaban celosos de sí mismos, para que no fuera una ocasión de pecado para ellos, para que, al complacer sus apetitos con estas delicias, se hicieran pecadores, voluptuosos y enamorados de los placeres de Babilonia. (Matthew Henry)

Satan is very subtle in leading us astray…

Satanás es muy sutil en la que nos lleva por mal camino ...

EG. We tell inmates they’ll need to make new friends and have a new community…why? On the surface returning to family and friends after being incarcerated sounds reasonable…but it is dangerous physically and eternally.

P.EJ. Les decimos a los internos que tendrán que hacer nuevos amigos y tener una nueva comunidad ... ¿por qué? En la superficie de regreso a la familia y amigos después de ser encarcelado suena razonable ... pero es peligroso físicamente y eternamente.

The youth obeyed God and they were delivered and blessed.

 El joven obedeció a Dios y ellos fueron entregados y benditos.

 (as Epicurus said) "he that lives according to nature will never be poor, but he that lives according to opinion will never be rich."

(Como dijo Epicuro) "el que vive de acuerdo con la naturaleza nunca será pobre, pero el que vive según la opinión nunca será rico".

 "There is a choice you have to make in everything you do and you must always keep in mind the choice you make, makes you." (Roy T. Bennett)

 

 "Hay una elección que tienes que hacer en todo lo que haces y siempre debes tener en cuenta la elección que haces, te hace". (Roy T. Bennett)

Daniel and his friends chose to follow God…and what were the results? What happens when we choose to follow God rather than the world?

Daniel y sus amigos eligieron seguir a Dios ... ¿y cuáles fueron los resultados? ¿Qué sucede cuando decidimos seguir a Dios más que al mundo?

They were very sober and diligent, and studied hard; and we may suppose their tutors, finding them of an uncommon capacity, took a great deal of pains with them, but, after all, their achievements are ascribed to God only. It was he that gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; for every good and perfect gift is from above, from the Father of the lights. It is the Lord our God that gives men power to get this wealth; the mind is furnished only by him that formed it. (Matthew Henry)

Eran muy sobrios y diligentes, y estudiaron mucho; Y podemos suponer que sus tutores, encontrándolos de una capacidad infrecuente, tomaron mucho dolor con ellos, pero, después de todo, sus logros se atribuyen a Dios solamente. Fue él quien les dio conocimiento y habilidad en todo aprendizaje y sabiduría; Porque todo don bueno y perfecto es de arriba, del Padre de las luces. Es el Señor nuestro Dios el que da a los hombres poder para obtener esta riqueza; La mente es provista solamente por él que la formó. (Matthew Henry)

Brothers and sisters, God has given us absolutely everything. We are simply managers of His good gifts. Are we using our gifts: our time, talent, and treasure; to bring glory to Jesus?

 Hermanos y hermanas, Dios nos ha dado absolutamente todo. Somos simplemente administradores de sus buenos dones. ¿Utilizamos nuestros dones: nuestro tiempo, talento y tesoro; Para traer gloria a Jesús?

Matthew 25:44-46 44 “They also will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?’ 45 “He will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’ 46 “Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.”

44 Entonces ellos le preguntarán: “Señor, ¿cuándo te vimos con hambre o con sed, o como forastero, o falto de ropa, o enfermo, o en la cárcel, y no te ayudamos?” 45 El Rey les contestará: “Les aseguro que todo lo que no hicieron por una de estas personas más humildes, tampoco por mí lo hicieron.” 46 Ésos irán al castigo eterno, y los justos a la vida eterna.»

EG. Food pantry offering-tradition established since before I came was to save up our spare change…Today, I’m saying put in some green…it’s going to feed the less fortunate…get real. But I already tithe…but the scriptures say we are to have tithes and offerings.

 P.EJ. La oferta de la despensa de alimentos -la tradición establecida desde antes de que yo viniera era para ahorrar hasta nuestro cambio de repuesto ... Hoy, estoy diciendo poner en un poco de verde ... va a alimentar a los menos afortunados ... conseguir real. Pero yo ya diezmo ... pero las Escrituras dicen que debemos tener diezmos y ofrendas

 

This was a special gift from God that only Daniel of the four Jewish youths possessed. It was similar to Joseph's ability in interpreting Pharaoh's dream. God would use this gift to equip Daniel to receive His revelation (1) to pagan kings; (2) to Daniel himself; and (3) from angels. The rest of the book is based on these revelations and their interpretations. God equipped Daniel to minister to a culture where dreams were a primary way of receiving information from the spiritual realm. (Utely)

Este fue un regalo especial de Dios que solo Daniel de los cuatro jóvenes judíos poseía. Era similar a la capacidad de José para interpretar el sueño de Faraón. Dios usaría este don para equipar a Daniel para recibir Su revelación (1) a los reyes paganos; (2) al mismo Daniel; Y (3) de los ángeles. El resto del libro se basa en estas revelaciones y sus interpretaciones. Dios equipó a Daniel para ministrar a una cultura donde los sueños eran una forma primaria de recibir información del reino espiritual. (Utely)

Once again, who gave Daniel this ability?

Una vez más, ¿quién dio a Daniel esta habilidad?

EG. Even today dreams are important in middle east…many Muslims coming to faith because Jesus appears to them in dreams.

P.EJ. Incluso hoy en día los sueños son importantes en Oriente Medio ... muchos musulmanes llegan a la fe porque Jesús les aparece en sueños.

 After their three years of training, all the foreign youth are presented to the king…Daniel and his friends outshine all the others. The other counselors were jealous and later try to destroy Daniel and his friends.

 Después de sus tres años de entrenamiento, todos los jóvenes extranjeros son presentados al rey ... Daniel y sus amigos eclipsan a todos los demás. Los otros consejeros estaban celosos y más tarde intentaron destruir a Daniel ya sus amigos.

The further a society drifts from truth, the more it will hate those who speak it.” – George Orwell

 

Cuanto más aleje una sociedad de la verdad, más odiará a quienes la hablen. "- George Orwell

Does our society want to hear the truth? no…I believe our society is anti-Christian because we hold to the truth of God’s Word. And God’s Word says we are sinners who need Jesus and that there is a heaven and a hell…our culture says we are basically good and that at death we either go to heaven or nowhere…

 ¿Nuestra sociedad quiere oír la verdad? No ... Creo que nuestra sociedad es anticristiana porque nos aferramos a la verdad de la Palabra de Dios. Y la Palabra de Dios dice que somos pecadores que necesitamos a Jesús y que hay un cielo y un infierno ... nuestra cultura dice que básicamente somos buenos y que a la muerte o vamos al cielo o en ninguna parte ...

EG. Laurie talking about William Shatner…Captain Kirk

 P.EJ. Laurie hablando de William Shatner ... Capitán Kirk

Daniel was such a gifted counselor to the kings, that he remained in the court for 70 years. Why was Daniel so successful? Because of His relationship with God and His reliance on God. There are many times we see Daniel throw his life and future into the hands of God…And what are the results? He thrives in Babylon and forever. What will happen if we put our lives and future into God’s hands? We will thrive in Babylon and forever.

Daniel era un consejero tan talentoso de los reyes, que permaneció en la corte durante 70 años. ¿Por qué Daniel tuvo tanto éxito? Debido a su relación con Dios ya su dependencia de Dios. Hay muchas veces que vemos a Daniel lanzar su vida y su futuro a manos de Dios ... ¿Y cuáles son los resultados? Él prospera en Babilonia y para siempre. ¿Qué pasará si ponemos nuestras vidas y nuestro futuro en manos de Dios? Prosperaremos en Babilonia y para siempre.


Show people that our God is still a God who can accomplish the impossible. But most people will never have the opportunity to prove God’s faithfulness in the lions’ den because they have not proved their faith in everyday life. They’re not going to see God come through for them in a huge way financially because they haven’t learned to trust Him with 10% of what they have. They’re not going to see increased favor at work because they segregate God from their work. They’re not going to see God use them in powerful ways at their school because they live in such a way that no one knows they even believe in God... and Remember that God is in control of who is in control.  (Brandon Park)

Demuestre a la gente que nuestro Dios es todavía un Dios que puede lograr lo imposible. Pero la mayoría de la gente nunca tendrá la oportunidad de probar la fidelidad de Dios en la guarida de los leones porque no han demostrado su fe en la vida cotidiana. No van a ver a Dios venir a través de ellos de una manera enorme financieramente porque no han aprendido a confiar en Él con el 10% de lo que tienen. No van a ver un mayor favor en el trabajo porque segregan a Dios de su trabajo. No van a ver a Dios usarlos de manera poderosa en su escuela porque viven de tal manera que nadie sabe que incluso creen en Dios ... y recuerden que Dios está en control de quien tiene el control. (Brandon Park)

Today let’s put our lives and futures in God’s hands…let’s be convictional Christians…

 

Hoy pongamos nuestras vidas y futuros en las manos de Dios ... seamos cristianos convictos ...

 

Top of Form

Bottom of Form